Review: The Guest Cat by Takashi Hiraide

IMG_3637The Guest Cat is a short Japanese Novel by the poet Takashi Hiraide. It tells the story of a 30 something married couple that lives in a little alley in a quieter part of Tokyo. One day in the early 1980s their neighbours across the street adopt a stray cat. Soon the cat also starts paying them regular visits in their little garden cottage. Over time, both husband and wife develop a friendship with the cat, which they name Chibi. But then, change happens in all of their lives and the bond they had might be lost forever.

Interestingly, it is only Chibi the cat that has been given a name. All the other characters have abbreviations or are simply called the friend, the husband or the old lady. I thought this was an interesting way of showing how important and special the cat really is. This is especially true for the the main character, the husband. He is going through major life changes almost the same time as the cat enters their lives. He has recently quit his job as a writer and is suddenly, through a series of events, forced to deal with his own mortality:

“Looking back on it now, I’d say one’s thirties are a cruel age. At this point, I think of them as a time I whiled away unaware of the tide that can suddenly pull you out, beyond the shallows, into the sea of hardship, and even death.”

Maybe these life changes have also altered his receptiveness to the world around him, therefore allowing the cat, this new and strange being, to enter his life. The significance of his recent life changes is overlapping with this almost mundane event of a visiting cat. It is like they are influencing each other, one giving meaning and importance to the other. Just as he sees his life in a new light he also sees this cat in a light that he might not have before. This could signify the fluidity of our emotions. How we feel about things, people, and cats is closely linked to our current situation and not only (as we sometimes believe) to the thing itself.

The author hints at the possibility that the novel is autobiographical and the way the story unfolds on the page is as though he was writing down the memories as they arose in his mind He is transporting the reader into one particular moment at one particular time, describing everything that made up this moment, his surrounding and feelings, his thoughts and intentions.

The story spans many years but is set mostly in one place, the cottage and the garden that surrounds it. This place functions as a backdrop to the story. Almost like a theatrical stage, each new memory has a new season, a new set. Hiraide goes to great length to describe in detail these different points of time.

To me what stood out the most was his depiction of the relationship between humans and animals. The wife forms a very close bond with the cat and even goes so far as to equate the relationship to an animal to that to a fellow human:

“For me, Chibi is a friend with whom I share an understanding, and who just happens to have taken on the form of a cat.”

The way that the cat makes the couple question if it ‘belongs’ to them and if it can be shared with the neighbours. The way they love the cat reflects deeper question about what it means to love someone or something. Does loving someone necessarily mean that you ‘belong’ to that other person? And what do you expect in return? The couple discusses these issues, giving way to a deeper interpretation of the meaning of the guest cat:

“Then she told me about a philosopher who said that observation is at its core an expression of love which doesn’t get caught up in sentiment.”

It would be very easy to disregard this novel as a short irrelevant piece with hardly any plot. And that is exactly what I did. But because there was hardly any plot, I was forced to look beyond the usual way of reading and interpreting; instead I had to in a way decode it. I wanted to write a review about how much I had disliked it, because it made me uneasy. But this is of course were I was forced to see the contradiction in my reception of this work. If there is no plot, what is it exactly that is making me feel uneasy? The longer I think about it the less it is a novel about a cat but about mortality, friendship and memory.

Advertisements

Review: Xiaolu Guo – I am China

IMG_3423I actually finished this novel at the end of last year, so quite a long while ago. Back then, this book blog did not exist yet and I also didn’t take down notes for a review like I do now. But I recently came across a video of a talk the author gave and hearing her speak about her work and the politics and history of her country made me want to write a belated review of the novel I am China. I have thought about it often since I have finished it and Xiaolu Guo also introduced me to other great authors like Eileen Chang.

The novel is set both in China and in the West (England and USA). The young translator Iona is asked to translate the love letters and diary extracts of a young Chinese couple. The rebellious and political punk musician Jian and his girlfriend Mu, the poet, have exchanged letters for over 20 years. The letters depict tumultuous times, both for the couple and the country they come from. But now Jian is being held in an asylum centre:

“Dearest Mu, The sun is piercing, old bastard sky. I am feeling empty and bare. Nothing is in my soul, apart from the image of you. I am writing to you from a place I cannot tell you about yet…”

Xiaolu Guo shows snapshots of the Jasmine revolution, the Chinese punk scene, police riots and the realities of being exiled. While Jian is being held in a detention centre in Dover and Mu travels further and further away from him, both in pursuit of her own creative and political identity, Iona has only little time left to reunite the two lovers.

The style of the book is very creative. Diary entries, letters and flash backs are woven together to create a very personal story of the three main characters. Through telling the story this way, Guo is able to not only show where the different characters are coming from but also how they react to each other’s realities. When Iona the translator is confronted with Jian’s experiences of being held as an asylum seeker in Dover, she subsequently questions her own life and her experiences:

 “If you spend enough time reading someone else’s thoughts, after a while their thoughts infect you. You grasp on yourself becomes tenuous. Or you begin to see that you never were the essential you in the first place […]”

The issues that this novel deals with are oftentimes very bleak. Political exile, coming to terms with your identity and how this is connected to your nationality, revolution and responsibility are just some of the things these characters have to deal with.

 “Revolution happens when the water in which the citizens swim is frozen. The ice breaks and shatters and the fish are cast out onto the dry land, gasping for air.”

Guo herself has made quite a few of the experiences that the characters go through in the novel. She moved to England and was also confronted with having visa issues. Jian’s time in England therefore seems all the more real.

Guo also has had to come to terms with a new language, one in which she would start writing and by doing so redefine herself as a writer. The characters in her book reflect her struggle with political, national and artistic identity. They are stand-ins for different points on a spectrum. Where Jian wants to stay and fight and change the society that he grew up in, Mu is looking for a universal truth and therefore something bigger than the political struggle she encounters. Both are valid points but only one will turn out to be the slightly easier to endure.

Another interesting aspect was the entanglement of beat poetry, punk music and Chinese culture and history. Guo manages to tell a heart breaking love story, give insight into Chinese history and question an artist’s role in shaping politics:

“Now the artist must deal with politics. That’s why art is always a political thing. […] Art is the politics of perpetual revolution. Art is the purest revolution, and so the purest political form there is.”

The novel definitely touched me on many levels and even after all this time, I still think about it from time to time. Sometimes a novel doesn’t let you go that easily.